画中的薛定谔_第六十一章 熏悟空 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第六十一章 熏悟空 (第2/2页)

olmes”,音译应该是“赫尔摩斯”或者“霍尔摩斯”,那么为什么要翻译成“福尔摩斯”呢?大家都不知道,林木也不禁好奇。余英说道,这本书最早的翻译者是林纾,他是福建闽县人,不翻译成“胡尔摩斯”就不错了。大家都哄堂大笑,对福建人也是印象特别深刻。wap..OrG

    想到这里,他急忙问道,那个人在哪里?郑齐敏见他关切,就懊恼地说,我忘记问了。再说谁会去问骗子的地址呢?

    林木不想让她介入太深,于是不再多言,躺在床上想事情。郑齐敏以为他哪里不高兴,就问道,怎么啦,不会生气了吧。林木轻轻地拉了一下她垂在鬓角的头发,说道,怎么会呢,小耳朵。小耳朵是属于他们两人秘密,他的昵称是大鼻子,她的昵称是小耳朵。一说到这个,郑齐敏就明白他没有生气。只是临走的时候,林木叮咛到,如果那人再来找你,你悄悄地告诉他,让他凌晨三点过来找我。

    来的果然是小燕司机。凌晨三点不到,林木听到熟悉的模仿鹧鸪的口哨声,这个声音从小林木就熟悉,小燕司机是老林的心腹,老林的秘密大都知道,以前林木小的时候,小燕司机也经常陪着他四处玩耍。有时候他不开心的话,小燕司机就会模仿各种鸟类的叫声逗他。他知道小燕司机在通知自己,他要来了。

    因为自从搬来这里以后一直以来平安无事,两个看守的保安警惕性早已不在,现在也不知道躲到哪里偷懒睡觉去了。小燕司机没费周折,直接来到林木病房。文山雪的画中的薛定谔

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章