文娱:开局听哭所有人_第159章 疯狂的华语乐坛《将进酒》 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第159章 疯狂的华语乐坛《将进酒》 (第2/4页)

了独属于华夏的气和势。

    “君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。”

    此句为男声合唱,百人的低音部合唱团尽显雄浑,唱出了滚滚黄河般的波澜壮阔。

    “君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”

    第二句则由女声合唱团接过,同样是低音部,带着幽叹惋惜之意,令人发醒!

    让外国网友们激动的是,这首歌竟然自带翻译。

    这份翻译是秦老和一些夏国顶尖的翻译家们共同完成的。

    《将进酒》这首作品有着将华夏古诗词向世界发扬的目的,所以洋文翻译自然是少不了,毕竟再怎么说你得先让别人能听懂,这样才能让人更进一步感受其中意境和美感。

    开头两句之后,紧接着男女开始齐声,中低音声部同时开口,数百人的声音整齐划一,合声没有任何突兀感。

    “人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。”

    这是整首诗中的千古绝句,秦老显然也看出了这两句的非凡意义,所以无论是旋律还是演唱形式都进行了“加强”!

    在秦老如此煞费苦心的艺术加工下,这两句效果直接炸裂。

    男女混声刚柔并济,让本就天衣无缝的合声带来了极强的听觉冲击,所有人只觉体内热流翻滚,全身细胞都为之舒展而开。

    这还只是这两句所带来的第一层冲击,单纯是听觉上的触动!

    而当人们定睛看到歌词时,第二层冲击来了,这是千古绝句本身所带来的冲击,是精神
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页